Advanced Commentary
Teks -- Daniel 1:7 (TB)
Perikop
TB
- Dan 1:1-21 -- Di istana Babel
Kamus Alkitab
-
Mesakh
[gering] Dan 1:7.
[tokoh] Mesakh Orang Yahudi dibuang ke Babel; nama diganti dari Misael (Dan 1:6-7). Menolak makan makanan yang najis (Dan 1:8-20). Menolak menyembah berhala (Dan 3:1-18); diselamatkan dari perapian yang menyala-nyala (Dan...
-
Abednego
[tokoh] Abednego Ditawan di Babel dengan Daniel (Dan 1:1-6). Namanya diubah dari Azaria (Dan 1:7). Bertetapan untuk tidak menajiskan diri dengan makanan (Dan 1:8-20). Menolak menyembah berhala (Dan 3:1-12). Disela...
-
Daniel /Beltazar
[tokoh] Daniel /Beltazar Pembuangan ke Babel; namanya diubah menjadi Beltsazar (Dan 1:6-7). Penolakkan makanan yang najis (Dan 1:8-21). Menafsirkan mimpi-mimpi Nebukadnezar (dalam Dan 2:1-49; 4:1-37), tulisan di dinding (dalam D...
-
Daniel
[haag] Daniel. (Bhs. Ibr.: Allah adalah hakimku). Nama yang banyak ditemukan dalam PL. (I) NAMA SEORANG PRIBADI. (1) Paling utama adalah ~D pahlawan kitab ~D (: lihat II). (2) ~D yang disebut dalam Yeh 14:...
-
Sadrakh
[tokoh] Sadrakh Orang Ibrani dibuang ke Babel; nama dirobah dari Hanania (Dan 1:6-7). Menolak makanan yang najis (Dan 1:8-20). Menolak menyembah dewa (Dan 3:1-18); diselamatkan dari perapian yang menyala-nyala (Dan 3:19-2...
-
Azarya
[haag] Azarya. (Bhs. Ibr.: Yahwe telah membantu). (1) Raja Yehuda yang ke 10. Ia juga dipanggil Uzia (787-736), 2Raj 15:1-7; 2Taw 26:1-23. Ia mengadakan peperangan yang berhasil lawan bangsa Filistin, Arab, Meunim dan ban...
-
Beltsazar
[gering] memperlindungi hidupnya. Dan 1:7.
-
Nego
[gering] lihat \\Nebo\\. Daniel 1:7
-
Abed-Nego
[gering] (hamba terang, hamba atau penyembah Nebo), nama Babilonia (Kasdim) yang diberikan kepada Azarya, salah seorang dari ketiga sahabat Daniel yang terpelihara dari nyala api ketika dibuang ke dapur api. Daniel 1:7; 3.